Spanisch

Español

Por esta razón: weis welt­weit über­set­zen

Usted bus­ca a un socio com­pe­ten­te del sec­tor de gestión de tra­duc­cio­nes que rea­li­ce y orga­ni­ce, bajo su pro­pia responsa­bi­li­dad, las tra­duc­cio­nes que se requier­an en su empre­sa. Con mucho gus­to le tra­du­ci­mos sus docu­ment­os y, en caso necesa­rio, tam­bién nos hace­mos car­go de tra­ba­jos de inter­pretación y maquetación.

Weis welt­weit über­set­zen GmbH ofre­ce la tra­duc­ción del ale­mán a todos los princi­pa­les idio­mas del mun­do, véa­se al respec­to la lis­ta de nue­stras pre­sta­cio­nes (Link), así como un extrac­to de la lis­ta de idio­mas de paí­ses exóti­cos en: Exo­ten­lis­te

Nuestro equi­po com­pu­es­to por más de 300 tra­duc­to­res e intér­pre­tes nativ­os, así como nues­tra expe­ri­en­cia de 25 años en tra­duc­ción y maquetación nos per­mi­ten ela­borar tra­duc­cio­nes per­fec­tas de tex­t­os téc­ni­cos muy com­ple­jos al idio­ma dese­a­do y con­tri­buir así a impul­sar de for­ma pro­fe­sio­nal sus pro­yec­tos import­an­tes a nivel inter­na­cio­nal.

En weis welt­weit über­set­zen GmbH los tex­t­os los tra­du­cen siemp­re hab­lan­tes nativ­os de mucha expe­ri­en­cia y una excel­en­te for­mación pro­fe­sio­nal, jura­dos y/o diplo­ma­dos, espe­cia­liz­ados en el cor­re­spon­dien­te tema y los adap­tan al país de desti­no con un senti­do lin­güísti­co muy fino. Un lec­tor exami­na en pro­fun­di­dad la tra­duc­ción según el princi­pio de los cua­tro ojos, antes de ent­re­gar el tex­to al cli­en­te, a la impren­ta o de sub­ir­lo a la red.

Usa­mos los más moder­nos sis­te­mas de memo­ria de tra­duc­ción para garan­ti­zar una ele­va­da cali­dad con­stan­te de los resul­ta­dos, homo­gen­eidad de los tex­t­os, sin olvi­dar el ahor­ro de tiem­po con cos­tes rela­tiv­a­men­te econó­mi­cos.

Nuestros pre­ci­os, en gene­ral, se basan en el volu­men de la tra­duc­ción desea­da, la com­bi­nación de idio­mas, el tema especí­fi­co, el uso pre­vis­to y, por últi­mo, pero no por ello menos importan­te, la fecha con­cre­ta fija­da por el cli­en­te.

Soli­ci­te un pre­su­pu­es­to gra­tui­to por cor­reo elec­tró­ni­co: info@weis-weltweit.de

Le envia­re­mos una ofer­ta indi­vi­du­al en un pla­zo garan­tiz­ado de 24 horas y, si lo desea, una tra­duc­ción de prue­ba de gran valor infor­ma­tivo.

Se lo garan­ti­zo con mi buena reputa­ción.

Ute Weis
Tra­duc­to­ra gra­dua­da, desi­gna­da ofi­ci­al­men­te y jura­da, así como intér­pre­te